Překlad "без един" v Čeština


Jak používat "без един" ve větách:

Всички без един да се донесат в магазина.
Všechny kromě jedné, jsou určeny do obchodu.
Прозорец направи на ковчега, като изкараш ковчега без един лакът до върха, а вратата на ковчега постави отстрана; направи го с долен, среден и горен етаж.
Gn 6:16 Archa bude mít světlík; na loket odshora jej ukončíš a do boku archy vsadíš dveře. Uděláš v ní spodní, druhé i třetí patro.
Да, 8 долара без един долар депозит значи 7.
Ano, 8 dolarů bez 1 dolaru zálohy, - což dělá 7 dolarů.
Всички разузнавателни самолети от крайцерите са във въздуха, без един.
Všechny průzkumné letouny z našich křižníků jsou ve vzduchu, kromě jednoho.
"Ентърпрайз" нямаше да е същият без един Сулу на щурвала.
Žádná Enterprise nemůže být bez Sulu u kormidla. - Děkuji vám pane.
Кучето, което търсим, е без един зъб.
Hledáme psa, co mu chybí jeden zub.
Нашата група е без един човек от седмици, Джими.
Tvoje jednotka má už dlouho o chlapa míň, Jimmy.
Това сте всички вие, без един.
Vás je v porotě jen o jednoho více.
Братята били избити всички без един.
Ano, ale mělo to svou cenu. Bratři byli zabiti... až na jednoho.
Гуейн е още на работа и можем да свирим без един човек колкото кон да препуска без един крак.
Gawain je v zaměstnání, a bez nástroje nelze hrát, jako kůň nemůže cválat bez jedné nohy.
Дойдохме от Мумбаса без един цент.
Přijeli jsme z Mombasy bez halíře.
Животът е нищо без един развод.
Vlastně vůbec nežiješ, pokud jsi si tím neprošla.
Странното е, че я построи, без един завой, напълно права.
A nejhezčí je, že ji postavil úplně rovnou, bez jediné zatáčky.
Лесно мога да кажа, че е спасил всички заложници, без един.
Mohl jsem říci, že zachránil všechna rukojmí krom jednoho.
Всеки ред е задраскан, без един.
Každý řádek je začerněn, kromě jednoho.
А за следващите два месеца, ще играеш без един кораб.
A... Po další dva měsíce budeš hrát... bez jednoho kousku.
А аз до 100, но без един ден, за да не видя красиви хора като вас как си отиват от този свят.
A já o jeden den míň. Abych nemusel přihlížet tomu, jak takoví úžasní lidé jako vy umíráte.
И после, излизаш от операционната сляп и без един крак.
Pak tě ze sálu vyvezou stále slepého a bude ti chybět pravá noha.
Не е ходил никъде без един от моите хора.
Nikdy nikam nechodil bez někoho z našich mužů.
Ще зареже всички, без един от контактите си.
Odřízne všechny jeho obvyklé kontakty, až na jednoho.
Всички под 50 години са женени, без един.
Všichni obyvatelé pod 50 jsou oddáni, až na jednoho.
Остана без един крак, идиот такъв!
Ne, přišel o nohu, ty idiote.
Не би било правилно да напуснеш Дорн без един нов белег.
Kdybych opustil Dorne bez nové jizvy, nebylo by to ono.
Интервюирал съм всички ищци, без един.
Mám exkluzivitu od všech navrhovatelů až na jednoho.
Нося всичко, без един контейнер, с който подсигурих нещата.
Mám plnou zásilku, mínus jeden, který jsem potřeboval kvůli zabezpečení.
Не мога да напусна този град без един последен танц.
Nemohl jsem opustit město. Ne bez posledního tance.
Тогава имаме проблем,, защото аз няма без един.
Tak to jsme v pytli, protože já zas nejdu bez něj.
Граф Риарио убил всички без един, на когото възложил доставянето му.
Hrabě Riario pobil všechny až na jednoho. Toho požádal, aby doručil svitek.
Всичко без един, въпреки, че са разпилени по крайбрежието.
Všechny až na jednu, ale jsou roztroušené podél jižního pobřeží.
Всички са наред, без един, който е на път да припадне.
Jsou v pohodě. Až na Irene, která má nějakej záchvat.
аз ще бъда двоичен код без един
Byl bych binární kód bez jedničky
Човек разрешил всички случай, без един убийството на жена му.
Muž, který vyřešil všechny případy, až na jeden... - Vraždu své ženy. - Peralto, berte to vážně.
Какво би бил живота без един шот... или два?
Bez panáka se život přežít nedá nebo bez dvou?
Няма перфектно светско парти в Лондон, без един гангстер, по който момичетата да се замайват.
Žádná společenská událost v Londýně se neobejde bez gangstera, ze kterého se slečnám točí hlava.
Вие сменяте гумата, аз пускам заложниците... без един.
Žádné další hry. Opravíte kolo, Já propustím všechny rukojmí kromě jednoho.
Така оставам без един рицар за "недей да търсиш нуждата".
Takže to je o jednoho méně na repliku "Neříkej, nač mi třeba".
Той казва, че разрешително си е изтекъл и че не може да лети си каси от Йордания, без един.
Říká, že vaše povolení vypršelo A že bez něj s tím nákladem nemůžete odletiež z Jordánska.
И сега, още едно хлапе трябва да расте без един от родителите си защото Светкавицата не беше там да спре това чудовище.
A teď musí další dítě vyrůstat bez jednoho rodiče, protože tam Flash nebyl, aby to monstrum zastavil.
Пет пъти юдеите ми удариха по четиридесет удара без един;
Opět pravím, aby mne někdo neměl za nemoudrého; nýbrž i jako nemoudrého přijměte mne, ať i já se maličko něco pochlubím.
0.79784393310547s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?